PRÁCTICA 11. BUENAS PRÁCTICAS EN EL TRABAJO SOCIAL.

 


Me he atrevido a innovar y he decidido crear un proyecto, la idea de mi proyecto es un Traductor que facilite la comunicación entre personas oyentes y no oyentes, el concepto que tengo es el de crear una especie de ''google traductor'' donde la persona oyente pueda insertar lo que quiere decir y este traductor lo traduzca a LSE, ya que considero que es muy importante y ahora mucho más con las mascarillas ya que muchas personas con déficit de audición leen los labios o tienen que tener todo por escrito, esta idea me parece muy interesante ya que permite la comunicación entre las personas y considero que mejora el bienestar de estas personas además de agilizar muchas veces los procesos comunicativos.

Considero también que es una buena forma para que las personas que quieran aprender LSE en este caso puedan ya que me parece un lenguaje que nos deberían de enseñar desde pequeños.

El traductor te permitirá incluir la palabra escrita y a la hora de realizar la traducción aparecerá en formato de vídeo los gestos.

Considero que esto es una buena práctica aplicado al Trabajo Social ya que posibilita la libertad y la autonomía del usuario evitando así muchas barreras que en la actualidad tienen estas personas.



Comentarios

Entradas populares